ΕΝΑ ΚΑΙΝΟΥΡΙΟ ΣΙΡΒΑΝΤΕΣ ΘΕ ΝΑ ΣΚΑΡΩΣΩ, ΠΕΪΡ ΚΑΡΝΤΕΝΑΛ, ΥΠΑΡΧΕΙ ΘΕΜΑ...ΣΠΑΝΙΑ ΣΤΙΓΜΙΑΙΟ
Posted by Ίδρυμα Ποίησης | Posted in ΥΠΑΡΧΕΙ ΘΕΜΑ...ΣΠΑΝΙΑ ΣΤΙΓΜΙΑΙΟ | Posted on 10:08 π.μ.
0
Ένα
καινούριο σιρβαντές θε να σκαρώσω
που
στην Δευτέρα Παρουσία θα το πω
σ’
αυτόν που μ’ έφερε στον κόσμο αυτό που ζω,
και
τέτοια απόκριση με θάρρος θα του δώσω
αν
με ζορίσει και στου διαόλου τη φωλιά
θελήσει
να με ρίξει: «Θεέ μου, φτάνει πια∙
αρκετά
μ’ έκαψαν της ζωής οι συφορές,
μη
θέλεις να ψηθώ και στου Άδη τις φωτιές».
Όλο
το ουράνιο δικαστήριο θα σαστίσει
όταν
ακούσει την αγόρεψή μου αυτή:
«Ο
Θεός», θα πω, «κακή ακολουθάει τεχνική
τα
πλάσματά του όταν ζητάει να τιμωρήσει,
γιατί
όποιος έχασε ό,τι μπόρεσε ν’ αποχτήσει
αξίζει
πιότερο συχώρεση να βρεί.
Γι’
αυτό αν τον εύσπλαχνο ζητάει να παραστήσει
κοντά
του ο Κύριος, τις ψυχές μας ας κρατεί.
Γιατί
κατάμουτρα την πόρτα του να κλείνει
ο
άγριος πορτιέρης του Άι-Πέτρος στην ψυχή,
και
στον Παράδεισο να μπει δεν την αφήνει;
Για
πέστε, αν είναι αμαρτωλή τι φταίει αυτή;
Τον
κόσμο τούτο οι αμαρτίες θα κυβερνούν
ενόσω
άλλοι γλεντάνε κι άλλοι αγκομαχούν.
Θαρρώ
πως πρέπει ο Άι-Πέτρος στο Θεό
να
δώσει για όλα αυτά που λέω λογαριασμό.
Αν
τους διαόλους ξεπάστρευε, ορισμένως
θα
’χε κερδίσει περισσότερες ψυχές.
Όλος
ο κόσμος θα ’ταν τέλεια ευτυχισμένος
κι
αυτός μαζί μας δεν θα τα ’βαζε ποτές.
Εγώ
στη θέση του, τη διαολογενιά
θα
’χα αφανίσει δίχως λύπηση καμιά.
Κύριε,
ξεπάστρεψε λοιπόν όλους αυτούς
όπου
μας τυραννούνε, θανάσιμους οχτρούς.
Δε
λέω πως τώρα δεν ελπίζω άλλο από σένα∙
η
μόνη ελπίδα μου όσο ζω είσαι πάντα εσύ.
Γι’
αυτό έχεις χρέος να νοιαστείς τώρα για μένα
και
να μου σώσεις το κορμί και την ψυχή.
Ας
κλείσουμε λοιπόν μια συμφωνία συφερτικιά.
Εκεί
όπουθε με πήρες στείλε με ξανά
ή
σχώρεσε όλα του τα κρίματα, γιατί
δε
θ’ αμάρταινα αν δεν είχα γεννηθεί.
Αν
όμως, Θεέ μου, αφού με παίδεψες εδώ
θέλεις
ακόμα και στον Άδη να καώ,
σκέψου,
αμαρτία τότε εσύ κάνεις βαριά
για
ένα καλό αν μου πέψεις χίλια δυο κακά.
Σε
ικετεύω, θεοτόκε μου Μαρία,
θερμή
στο γιόκα σου να κάμεις μεσιτεία
στον
Παράδεισο να μας πάρει εκεί ψηλά
και
στον Άι-Γιάννη να μας βάλει όλους κοντά».
Πέιρ Καρντενάλ
_____
_____
μετάφραση,
Σπ. Σκιαδαρέσης